Кре-Кре // ИЛИ ФЛЭВ
Перевожу видос на махровом римском диалекте. Там тип вместо "Валар Моргулис" говорит "Pialar Nderculis"
И если со второй частью всё понятно, на римском диалекте это "в жопус", то первое слово не так однозначно "Рубанком/брусом в жопус" или это от pija (хуя), то есть "Трахать в жопус".
Что вопщим-то одно и тоже... а можно даже всё вместе "Трахать (брусом) в жопус".
![:lol:](http://static.diary.ru/picture/1135.gif)
И если со второй частью всё понятно, на римском диалекте это "в жопус", то первое слово не так однозначно "Рубанком/брусом в жопус" или это от pija (хуя), то есть "Трахать в жопус".
Что вопщим-то одно и тоже... а можно даже всё вместе "Трахать (брусом) в жопус".
![:lol:](http://static.diary.ru/picture/1135.gif)